No se encontró una traducción exacta para قبيح المنظر
Zoology
communication
Math
Traducir Alemán Árabe قبيح المنظر
Alemán
Árabe
Resultados relevantes
-
unschöner Anblick (n.)más ...
-
schirch (adj.)más ...
-
unschön (adj.) , [unschöner ; am unschönsten ]más ...
-
unansehnlich (adj.)más ...
-
grässlich (adj.)más ...
-
schändlich (adj.) , [schändlicher ; am schändlichsten ]más ...
-
verabscheuenswürdig (adj.)más ...
-
garstig (adj.) , [garstiger ; am garstigsten ]más ...
-
mies (adj.) , [mieser ; am miesesten ]más ...
-
schiach (adj.) , {österr.}, umgang.más ...
-
schiech (adj.) , {österr.}más ...
-
widerlich (adj.)más ...
-
übel (adj.) , [übler ; am übelsten ]más ...
-
usselig (adj.) , umgang.más ...
-
anstößig (adj.) , [anstößiger ; am anstößigsten ]más ...
-
böse (adj.) , [böser ; am bösestenböser ;böses ]más ...
-
anrüchig (adj.) , [anrüchiger ; am anrüchigsten ]más ...
-
scheußlich (adj.) , [scheußlicher ; am scheußlichsten ]más ...
-
hässlich (adj.) , [hässlicher / häßlicher ; am hässlichsten / häßlichsten ]más ...
-
entsetzlich (adj.) , [entsetzlicher ; am entsetzlichsten ]más ...
- más ...
-
hässliches Entlein {zool.}فرخ البط القبيح {الحيوان}más ...
-
مَنْظَرٌ [ج. مناظر]más ...
-
مَنْظَرٌ [ج. مناظر]más ...
-
مَنْظَرٌ [ج. مناظر]más ...
-
مَنْظَرٌ [ج. مناظر]más ...
-
مَنْظَر {اتصالات}más ...
-
مُنَظّر [ج. مُنظِّرون] ، {رياضيات}más ...
-
مَنْظَر [ج. مناظر]más ...
-
مَنْظَرٌ [ج. مناظر]más ...
ejemplos de texto
-
Seine Früchte scheinen wie Köpfe der Satane zu sein .« طلعها » المشبه بطلع النخل « كأنه رءوس الشياطين » الحيات القبيحة المنظر .
-
dessen Fruchtscheide so ist , als wären es Köpfe von Satanen .« طلعها » المشبه بطلع النخل « كأنه رءوس الشياطين » الحيات القبيحة المنظر .
-
Und dessen Fruchtscheide so ist , als wären es Köpfe von Satanen .« طلعها » المشبه بطلع النخل « كأنه رءوس الشياطين » الحيات القبيحة المنظر .
-
Seine Blütenstände sind so , als wären sie Köpfe der Satane .« طلعها » المشبه بطلع النخل « كأنه رءوس الشياطين » الحيات القبيحة المنظر .
-
Er ist ein Baum , der aus dem Grunde der Gahim emporwächst .إنها شجرة تنبت في قعر جهنم ، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين ، فإذا كانت كذلك فلا تَسْألْ بعد هذا عن طعمها ، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم . ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شرابًا خليطًا قبيحًا حارًّا ، ثم إن مردَّهم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار .
-
Seine Früchte scheinen wie Köpfe der Satane zu sein .إنها شجرة تنبت في قعر جهنم ، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين ، فإذا كانت كذلك فلا تَسْألْ بعد هذا عن طعمها ، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم . ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شرابًا خليطًا قبيحًا حارًّا ، ثم إن مردَّهم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار .
-
Sie sollen davon essen und ( ihre ) Bäuche damit füllen .إنها شجرة تنبت في قعر جهنم ، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين ، فإذا كانت كذلك فلا تَسْألْ بعد هذا عن طعمها ، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم . ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شرابًا خليطًا قبيحًا حارًّا ، ثم إن مردَّهم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار .
-
Darauf sollen sie eine Mischung von siedendem Wasser ( zum Trank ) erhalten .إنها شجرة تنبت في قعر جهنم ، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين ، فإذا كانت كذلك فلا تَسْألْ بعد هذا عن طعمها ، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم . ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شرابًا خليطًا قبيحًا حارًّا ، ثم إن مردَّهم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار .
-
Danach sollen sie zur Gahim zurück kehren .إنها شجرة تنبت في قعر جهنم ، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين ، فإذا كانت كذلك فلا تَسْألْ بعد هذا عن طعمها ، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم . ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شرابًا خليطًا قبيحًا حارًّا ، ثم إن مردَّهم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار .
-
Er ist ein Baum , der im Grund des Höllenbrandes hervorkommt ,إنها شجرة تنبت في قعر جهنم ، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين ، فإذا كانت كذلك فلا تَسْألْ بعد هذا عن طعمها ، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم . ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شرابًا خليطًا قبيحًا حارًّا ، ثم إن مردَّهم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار .